7.3 Al livello di sicurezza 2, per ogni attività prevista alla sezione 7.2 vanno attuate misure di protezione supplementari da precisare nel piano di sicurezza della nave, con la guida degli orientamenti della parte B del presente Codice.
7.3 At security level 2, additional protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Vanno attuate politiche volte a promuovere la parità fra i sessi e altre misure favorevoli alla famiglia.
Policies aimed at enhancing gender equality as well as further measures to promote family friendly policies should be implemented.
7.4 Al livello di sicurezza 3, per ogni attività prevista alla sezione 7.2 vanno attuate ulteriori misure di protezione specifiche da precisare nel piano di sicurezza della nave, con la guida degli orientamenti della parte B del presente Codice.
7.4 At security level 3, further specific protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Esse dicono una verità, ma non le modalità storiche di come esse vanno attuate, realizzate.
They say a truth, but not the historical manner of how they must be carried out and realized.
14.4 Al livello di sicurezza 3, per ogni attività della sezione 14.2 vanno attuate le misure protettive specifiche indicate nel piano di sicurezza dell'impianto portuale, sulla base degli orientamenti della parte B del presente Codice.
14.4 At security level 3, further specific protective measures, specified in the port facility security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 14.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Sicuramente, le riforme vanno attuate, poichè la Moldova si sta spopolando sempre di più, in un ritmo più veloce rispetto alla Romania, e rischia, in primo luogo, di diventare uno stato fallito.
Because the Republic of Moldova has been going through a process of depopulation, which is much faster than in Romania, and it runs the risk of becoming a failed state.
Si tratta di iniziative che vanno attuate subito ma che, presumibilmente, mostreranno i propri effetti tra diversi anni: sono quindi un investimento per il futuro.
This involves initiatives which should be implemented here and now, but whose effects will only be seen several years down the line: they would be an investment in our future.
4. le direttive vanno attuate entro il termine ivi prescritto[6].
4. directives must be implemented within the period prescribed therein [21].
14.3 Al livello di sicurezza 2, per ogni attività della sezione 14.2 vanno attuate le misure protettive supplementari indicate nel piano di sicurezza dell'impianto portuale, sulla base degli orientamenti della parte B del presente Codice.
14.3 At security level 2, additional protective measures, specified in the port facility security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 14.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Per questo motivo le norme UE sulla mediazione sono entrate in vigore nel maggio 2008 e vanno attuate entro maggio 2011.
That is why EU rules on mediation entered into force in May 2008, and have to be in place by May 2011.
Esse aiutano le imprese a esercitare la loro responsabilità e vanno attuate ovunque tali imprese siano operative.
They help enterprises exercise their responsibility and can be applied wherever the enterprises operate.
1.215145111084s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?